Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر به ایندیاتودی، دارودسته‌های تبهکار، هائیتی را به آشوب کشانده‌اند و در بحبوحه گسترش هرج‌ومرج در این کشور و ناتوانی آریل هانری، نخست وزیر از بازگرداندن آرامش به کشور، جیمی چِرایزر، سردسته بدنام یک باند تبهکار که به دلیل علاقه سادیسمی‌اش به سوزاندن زنده‌زنده انسان‌ها، «باربیکیو» خوانده می‌شود و شهرتی برای خود دست و پا کرده، قدرتمندترین چهره کشور است و در این بلوا، ویدئویی در فضای مجازی دست به دست می‌شود که در آن یکی از اعضای این «باند آدم‌خوار» اعضای بدن یک انسان را می‌خورد!

برخی از ویدئوهای منتشرشده منتسب به آشوب‌های هائیتی و آنچه آدم‌خواری خوانده شده، بلافاصله از شبکه اجتماعی «ایکس» حذف شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

نجیب بوکله، رییس جمهور السالوادور در واکنش به این ویدئوهای آزارنده گفته است که در السالوادور نیز اتفاقاتی مشابه دیده شده و باندهای تبهکار در هائیتی باید ریشه‌کن شوند.

دارودسته‌های تبهکاری اوایل ماه جاری با یورش به دو زندان بزرگ هائیتی، شرایط فرار شمار زیادی از زندانیان و تبهکاران خطرناک را فراهم کردند و در ادامه خواستار استعفای آریل هانری، نخست وزیر این کشور شدند. نخست وزیر هائیتی هم‌اکنون در این کشور حضور ندارد.

در یورش باندهای تبهکاری به زندان‌ها، بیش از ۴ هزار و ۵۰۰ زندانی فرار کردند که در بین آنها سردسته‌های مشهور باندهای تبهکار دیده می‌شود. مقامات هائیتی که پس از این حادثه وضعیت اضطراری اعلام و مقررات منع آمد و شد وضع کرده بودند، همزمان با تشدید خشونت‌ها در پورتو پرنس، وضعیت اضطراری را تمدید کرده‌اند. سفارت آمریکا در «پورتو پرنس» پایتخت هائیتی، در پی تشدید خشونت‌ها در این کشور، دیروز تعدادی از کارکنان غیرضروری این سفارتخانه را تخلیه کرد.

چرایزر ۴۷ ساله که همواره با خود اسلحه حمل می‌کند، افسر اسبق پلیس است و در سال ۲۰۱۸ به اتهام نقش‌آفرینی در تجاوز به زاغه‌نشینان و کشتار آنها، از نیروی پلیس هائیتی اخراج شد. او در حال حاضر سردسته باندی است که «جی۹ و ایل و تبار» نام دارد و «پورتو پرنس» را کنترل می‌کند.

کد خبر 6052253

منبع: مهر

کلیدواژه: پورتو پرنس هائیتی خبرگزاری مهر السالوادور ایالات متحده امریکا رژیم صهیونیستی طوفان الاقصی ارتش رژیم صهیونیستی اسرائیل فلسطین ایالات متحده امریکا اوکراین روسیه جنگ غزه نتانیاهو جنگ اوکراین حزب الله لبنان لبنان حز ب الله

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۹۳۱۱۹۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

سامانه سنام قوه قضائیه پس از ۱۰ روز همچنان قطع است

در حالی قوه قضائیه هنوز توضیحی درباره چرایی قطعی"سامانه سنام" نداده که این وضعیت مشکلات متعددی را برای دارالترجمه‌های رسمی و شهروندانی که قصد عزیمت به خارج از کشور را دارند، ایجاد کرده است. - اخبار اجتماعی -

به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، پس از رشد خارج از عرف دارالترجمه‌های رسمی در یکی دو دهه اخیر که عامل بروز برخی کلاهبرداری‌ها و ارائه کارها و ترجمه‌های ضعیف از متون شد، معاونت حقوقی اداره‌کل اسناد و امور مترجمان قوه قضاییه "سامانه سنام" را راه‌اندازی کرد که وظیفه تأیید و ثبت مدارک افرادی که برای تحصیل، اشتغال، اخذ اقامت و دلایلی مانند آن عازم خارج از کشور هستند را به‌عهده دارد.

بنابراین سامانه سنام با آنکه خیلی معروف نیست، وظیفه مهمی به‌عهده دارد و دارالترجمه‌ها برای آنکه بتوانند مدارک ترجمه شده را به متقاضی بدهند، باید حتماً تأییدیه این سامانه را بگیرند؛ پس هدف از راه‌اندازی سامانه سنام این بود که علاوه بر جلوگیری از سوء‌استفاده دارالترجمه‌های غیررسمی، به متن ترجمه شده اعتبار دهد.

طراحی بیش از 20 سامانه فناورانه در دوره جدید قوه قضائیه

اما "سامانه سنام" از تاریخ 27 فروردین یعنی از حدود 10 روز قبل قطع شده است که مشکلاتی برای مراجعه‌کنندگان و متقاضیان ترجمه مدارک و نیز دارالترجمه‌های رسمی ایجاد کرده است.

اهمیت مدارک ترجمه شده در این است که برای نمونه، افراد برای پیش‌ثبت‌نام در دانشگاه‌های خارج از کشور برای ادامه تحصیل در رشته‌های مورد علاقه باید مدارک ترجمه شده خود را به دانشگاه مورد تقاضا ارسال کنند که برای آن مدت زمان مشخصی تعیین می‌شود و اگر در آن بازه زمانی امکان ارسال مدارک تحصیلی ترجمه شده وجود نداشته باشد، فرصت تحصیل و بورسیه از بین می‌رود.

از سویی برخی افراد هم برای سفر (کاری، مسابقات ورزشی، تفریحی، تحصیلی یا اقامتی) به خارج از کشور باید برخی مدارک مورد درخواست سفارت کشور مقصد را در زمان مصاحبه به آن سفارتخانه تحویل دهند که عدم ارائه می‌تواند جلسه مصاحبه و تضمین صدور روادید را لغو کند.

همچنین ورزشکاران هم برای شرکت در مسابقات بین‌المللی برون‌مرزی هم باید ترجمه گواهینامه‌ها، اعتبارنامه‌ها و مستندات ورزشکاری خود را به کشور میزبان برای اخذ دعوت‌نامه شرکت در مسابقات ارائه دهند که این گروه از مخاطبان سامانه سنام هم از 10 روز گذشته تاکنون را با اضطراب رفع مشکل سامانه مذکور گذرانده‌اند.

زمان رفع اختلال سامانه سنام هنوز مشخص نیست و توضیح مشخصی نیز از سوی قوه قضاییه درباره رفع اختلال "سامانه سنام" ارائه نشده است.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • (تصاویر) مزدا آر ایکس ۷؛ زیبای ژاپنی
  • ایکس سالانه از کاربرانش پول می‌گیرد!
  • پشیمانی بازیگر مطرح از رفتن به خارج از کشور | خودم به همه چیز پشت پا زدم
  • دولت انتقالی هائیتی در بحبوحه آشوب باندهای خلافکار آغاز به کار کرد
  • (ویدیو) «ایکس» سالانه از کاربرانش پول می‌گیرد!
  • ویدیو/ «ایکس» سالانه از کاربرانش پول می‌گیرد!
  • فیلم عصبانیت یک شهروند از مسئولان؛ خارج شدن‌ آب به نفع افغانستان از کشور؟
  • سامانه سنام قوه قضائیه پس از ۱۰ روز همچنان قطع است
  • تردز حالا ۱۵۰ میلیون کاربر ماهانه دارد
  • ببینید | تصاویری از خارج شدن‌ آب به نفع افغانستان از کشور؛ عصبانیت شهروندان از مسئولان